Modern köprüler şekil olarak benzer.
- Modern bridges are similar in shape.
Kedilerin şekil değiştirebildikleri söylenilmektedir.
- It is said that cats can change shape.
Siz benden daha çok formdasınız.
- You're in better shape than I am.
Şu an formda değilim.
- I'm not in good shape now.
İşler biçimlenmeye başlıyor.
- Things are starting to take shape.
Düşünceler, tarihin rotasını biçimlendirir.
- Ideas shape the course of history.
Gecenin ortasında uyandım ve yatağımda garip, korkunç bir hayalet gördüm.
- I woke up in the middle of the night and saw a strange, scary shape on my bed.
Müzik öfkeye ses, eğlenceye şekil verir.
- Music gives sound to fury, shape to joy.
Gecenin ortasında uyandım ve yatağımda garip, korkunç bir hayalet gördüm.
- I woke up in the middle of the night and saw a strange, scary shape on my bed.
Dünya şimdi olduğu durumda olmasa, kimseye güvenemem.
- If the world weren't in the shape it is now, I could trust anyone.
O gerçekten iyi durumda.
- He's really in good shape.
Kolu bir ördeğin kafası gibi şekillendirilmiş.
- The handle is shaped like a duck's head.
Sosyal normlar, davranışımızı şekillendirir.
- Social norms shape our behavior.
Hayatım karanlık ve şekilsiz bir cehenneme döndü.
- My life turned into a dark and shapeless living hell.
Tom yaşlı olabilir ama o iyi durumda.
- Tom may be old, but he's in good shape.
O gerçekten iyi durumda.
- He's really in good shape.
Siyasi sistemimiz feodal gelenekler tarafından şekillendirilmişti.
- Our political system was shaped by feudal traditions.
Kolu bir ördeğin kafası gibi şekillendirilmiş.
- The handle is shaped like a duck's head.
Tom'un evi piramite benzer biçimlidir.
- Tom's house is shaped like a pyramid.
Doktor formda kalmak için biraz spor yapmaya başlamamı tavsiye etti.
- The doctor advised me to take up some sport to stay in shape.
Formda kalmak için ne yaparsın.
- What do you do to stay in shape?
Bizim güneş sistemimiz şekil olarak eliptiktir. Bu onun yumurta şeklinde olduğu anlamına gelir.
- Our solar system is elliptical in shape. That means it is shaped like an egg.
O, ona bir kalp şeklinde kırmızı bir pasta pişirdi.
- He baked her a red cake shaped like a heart.
Benim ideal kadınım, düzgün, akıllı ve çok dillidir.
- My ideal woman is shapely, intelligent and a polyglot.
The professor never pretended to the academic prerogative of forcing his students into his own channels of reasoning; he entered into and helped shape the discussion but above all he made his men learn to think for themselves and rely upon their own intellectual judgments.
The used bookshop wouldn't offer much due to the poor shape of the book.
He cut a square shape out of the cake.
We exercise to keep in good physical shape.
What shape shall we use for the cookies? Stars, circles, or diamonds?.
The fog has vanished and it's shaping up to be a beautiful day.
He'd better shape up soon, or he'll fail the class.
Portions of those letters quoted by Bruccoli indicate that though Hemingway could be sympathetic, he used a lot of ink telling Fitzgerald to shape up or ship out.
They stopped inviting him to the gatherings, and he really got bent out of shape about it.
I hope to get in shape for summer swimsuit season.
I guess I'd better get my room in shape if I have guests.
After two hours of discussion, our plans began to take shape.
It's ok, don't worry about returning the books. I don't get bent out of shape about things like that.
... to get you in really, really good shape. ...
... shape a future greater security and prosperity ...