Kedim masanın altına geliyordu.
- Mon chat venait de sous la table.
Ayaklarının altında buz kırılacak.
- La glace va céder sous ton poids.
There are lots of presents underneath the Christmas tree.
- Il y a beaucoup de cadeaux sous le sapin.
I found the key underneath the mat.
- J'ai trouvé cette clé sous le paillasson.
After a while he came back with a dictionary under his arm.
- Peu de temps après il revint avec un dictionnaire sous le bras.
Don't underestimate my power.
- Ne sous-estime pas ma puissance.
A cat was tearing at the door, and there was a sound of gnawing rats beneath the hearth-stone.
- Un chat grattait à la porte et on entendait le bruit de rats en train de ronger sous la pierre de l'âtre.
I have spread my dreams beneath your feet; Tread softly because you tread on my dreams.
- J'ai étendu mes rêves sous vos pieds ; marchez doucement puisque vous marchez sur mes rêves.
Subways run under the ground.
- Le métro circule sous terre.
I like addition but not subtraction.
- J'aime les additions mais pas les soustractions.