Tom Mary ile yumuşakça Fransızca konuştu.
- Tom spoke softly to Mary in French.
Leyla, Sami'yi yumuşakça ağzından öptü.
- Layla kissed Sami softly on the mouth.
Tom ve Mary yavaş yavaş Fransızca konuşuyordu.
- Tom and Mary were speaking softly in French.
Hava yumuşak ve toprak nemli.
- The air is soft, the soil moist.
O, yumuşak bir sesle konuştu.
- She spoke with a soft voice.
Leyla, Sami'yi yumuşakça ağzından öptü.
- Layla kissed Sami softly on the mouth.
Tom Mary ile yumuşakça Fransızca konuştu.
- Tom spoke softly to Mary in French.
Bebeği uyandırmaktan korktuğum için yavaşça yürüdüm.
- I walked softly for fear of waking the baby.
Tom Sadece gözlerini kapat. diye fısıldadı ve Mary gözlerini kapatınca, onun dudaklarını hafifçe öptü.
- Just close your eyes, whispered Tom, and when Mary closed her eyes, he kissed her softly on the lips.
Mumun alevi hafif rüzgarda titriyor.
- The candle's flame is flickering in the soft breeze.
O yumuşaklık hissi veriyor.
- It is soft to the touch.
Alkolsüz içkim nerede?
- Where is my soft drink?
O, zayıflamak için alkolsüz içecekler yerine su içmeye karar verdi.
- She decided to drink water instead of soft drinks in order to lose weight.
Tom yaşlılığında yumuşak başlı oluyor.
- Tom is getting soft in his old age.
Humphrey tatlı dilli bir kişidir.
- Humphrey is a softly-spoken person.
Leyla çok çekici ve tatlı dilliydi.
- Layla was very charming and soft-spoken.
Second, this lack of divergence is also the outcome of the EU's softly-softly approach to human rights and democracy in Morocco.
We couldn't get him back into training before Christmas time because he picked up an injury at the Cheltenham Festival last year and we had to go softly softly.
At the intersection, there are two roads going to the left. Take the soft left.
There was a soft breeze blowing.
Soft lighting.
My head sank easily into the soft pillow.
When it comes to drinking, he is as soft as they come.
Polish the silver with a soft cloth to avoid scratching.
a soft job.