He isn't back yet. He may have had an accident.
- O henüz geri gelmedi. Kaza geçirmiş olabilir.
Scientists haven't found a cure for cancer yet.
- Bilim adamları henüz kanser için bir çare bulmadılar.
Plans for a new trade zone are still on the drawing board.
- Yeni bir ticaret bölgesi için planlar henüz çalışma aşamasında.
Tom still doesn't live in Boston.
- Tom henüz Boston'da yaşamıyor.
Johnny moved to Spain just a few months ago, so he isn't used to speaking Spanish as yet.
- Johnny sadece birkaç ay önce İspanya'ya taşındı, o henüz İspanyolca konuşmaya alışkın değil.
I just don't know what to say.
- Henüz ne diyeceğimi bilmiyorum.
I had scarcely entered the class before the students started asking questions.
- Öğrenciler sorular sormaya başladığında sınıfa henüz girmiştim.
She had scarcely started reading the book, when someone knocked at the door.
- Biri kapıyı çaldığında o, kitabı okumaya henüz başlamıştı.
I have just now finished doing my English homework.
- İngilizce ödevimi yapmayı henüz şimdi bitirdim.
I haven't found anything better yet.
- Henüz daha iyi bir şey bulmadım.
Don't go anywhere just yet. Wait until I get there.
- Henüz herhangi bir yere gitme. Ben oraya gelinceye kadar bekle.
I don't think we should tell anybody just yet.
- Henüz herhangi birine söylememiz gerektiğini sanmıyorum.
the worst is still to come - en kötüsünü daha görmedik , henüz en kötü dönemi görmedik.
the worst is still to come - en kötüsünü daha görmedik , henüz en kötü dönemi görmedik.