İnsanlar kendi aralarında mücadele ederken melekler yukarıdan izlerler.
- Angels watch from above as men fight amongst themselves.
Bu kitap öğrenciler arasında popüler.
- This book is popular amongst students.
Tenis öğrenciler arasında çok sevilir.
- Tennis is very popular amongst students.
Twitter İslâm'ın en büyük düşmanları arasındadır.
- Twitter is among the biggest enemies of Islam.
Öğrenciler arasında çok popüler.
- She is very popular among the students.
Çocuk kızların arasına oturdu.
- The boy sat among the girls.
Genç çift Şükran Günü konuklarının arasına anne babalarını dahil etti.
- The young couple included their parents among their Thanksgiving guests.
İnsanlar kendi aralarında mücadele ederken melekler yukarıdan izlerler.
- Angels watch from above as men fight amongst themselves.
Kendi aralarında tartışmaya başladılar.
- They began to quarrel among themselves.
Bu üç kişinin aralarında 50 lirası vardı.
- The three men had 50 pounds among them.
Aynı cümle içinde diğer adların arasında hainin adını görmek benim için acı verici.
- It is painful for me to see the name of the traitor among other names in the same sentence.
Hükümetlerimiz insan nüfusu içinde yaşayan uzaylılar haline geldi.
- Our governments have become space aliens living among a human population.
He is among the few who completely understand the subject.
Lactose intolerance is common among people of Asian heritage.
... But that's OK because he's number two amongst his friends ...
... It is a huge honor to be here amongst so many people doing ...