Başkan Lincoln bu belgelerin tüm beşini yazdı.
- President Lincoln wrote all five of these documents.
Lütfen belgeleri bu odadan çıkarma.
- Please don't take the documents out of this room.
İstediğin evrakları masana koydum.
- I put the documents you requested on your desk.
Bu evraklar geri dönüştürülmüş kağıda bastırıldı.
- These documents were printed on recycled paper.
Belgeleri aldıktan kısa bir süre sonra öldü.
- He died soon after he received the documents.
Belgesel, yoksulların durumu hakkında bilinçlendirmek demektir.
- The documentary is meant to raise consciousness about the plight of the poor.
Bu dökümanların ne olduğunu biliyor musun?
- Do you know what these documents are?
Burada ki tek problem, bu dökümanların çevirecek birilerinin olmaması.
- The only problem here is that there isn't anybody to translate these documents.
Yeni evrak sistemi 4.000$ değerinde.
- The new document system is worth $4,000.
Tom evraklara bir göz atıyor.
- Tom is looking through the documents.
Savaş suçlarını belgelemekten başka seçeneğim yoktu.
- I had no alternative but to document the war crimes.
Lütfen belgeleri bu odadan çıkarma.
- Please don't take the documents out of this room.
Belgelerin yığınını eşit şekilde böl, ve onları birer birer odanın her iki tarafına koy.
- Divide the pile of documents equally, and take them one by one to either side of the room.
A ship should be documented according to the directions of law.
He documented each step of the process as he did it, which was good when the investigation occurred.
... The role of government is to promote and protect the principles of those documents. First, ...
... your documents, and your calendar. ...