Altı yüz bin asker öldürüldü veya yaralandı.
- Six hundred thousand men were killed or wounded.
Binlerce insan öldürüldü veya yaralandı
- Thousands were killed or wounded.
Arkadaşım bir yaralanmadan dolayı öldü.
- My friend died from a wound.
Asker bacağından yaralanmıştı ve hareket edemiyordu.
- The soldier was wounded in the leg and couldn't move.
Altı yüz bin asker öldürüldü veya yaralandı.
- Six hundred thousand men were killed or wounded.
Rüzgar alevleri körükledi.
- The wind fanned the flames.
Yumuşak bir rüzgar esiyor.
- A gentle wind is blowing.
Yaralılar ambulansla geldiler.
- The wounded arrived by ambulance.
Onun yaralı bacağı tekrar kanamaya başladı.
- His wounded leg began to bleed again.
Rüzgara karşı yelken açtık.
- We sailed against the wind.
Rüzgarın yönünü değiştiremem ama gidilecek yere ulaşmak için her zaman yelkenlerimi ayarlayabilirim.
- I can't change the direction of the wind, but I can adjust my sails to always reach my destination.
Yumuşak bir rüzgar esiyor.
- A gentle wind is blowing.
Bugün hava rüzgarlı, değil mi?
- It is windy today, isn't it?
Yaralılar iyileşiyorlar.
- The wounded are getting better.
Doktorlar yaralıları tedavi ediyorlardı.
- The doctors were treating the wounded.
Saminin göğsünde bir bıçak yarası vardı.
- Sami had one stab wound to his chest.
Dan'in cesedi elli tane bıçak yarasıyla birlikte bir kuyu içinde bulundu.
- Dan's body was found in a well with fifty stab wounds.
Patatesler bana gaz yapar.
- Potatoes give me wind.
O sadece seni gaza getiriyor.
- He's only winding you up.
Soluklanmam için bana bir dakika ver.
- Give me a minute to catch my wind.
Pencereden bir nehir görüyorum.
- Through the window, I see a river.
Nehir ormanın içinden kıvrılarak gitmektedir.
- The river winds through the forest.
Biraz nefesi kesilmiş görünüyorsun.
- You look a little winded.
Nefesli enstrümanlar içinde en mükemmeli insan sesidir.
- The human voice is the most beautiful of all wind instruments.
Asker bacağından yaralandı.
- The soldier was wounded in the leg.
Asker bacağından yaralanmıştı ve hareket edemiyordu.
- The soldier was wounded in the leg and couldn't move.
Bir rüzgar esintisi Curdken'in şapkasını uçurdu, ve o onu tepe ve vadinin üzerinde kovalamak zorunda kaldı.
- A gust of wind blew Curdken's hat away, and he had to chase it over hill and dale.
Bir rüzgar esintisi geldi ve Curdken'in şapkasını uçurdu.
- A puff of wind came and blew Curdken's hat far away.
Bu sadece bir sıyrık.
- It's just a flesh wound.
Cumbayı açmak için sadece butona basmalısınız.
- You have only to push the button to open the bay window.
Tom bir pencere açmak için kalktı.
- Tom got up to open a window.
Tom gibi sarılmak istemiyorum.
- I don't want to wind up like Tom.
Çiçeklerin kokusu, otobüsün açık pencerelerinden içeri girdi.
- The smell of the flowers came in through the open windows of the bus.
Bugün hava rüzgarlı, değil mi?
- It is windy today, isn't it?
Hava bugün dünkünden daha rüzgarlı.
- It's windier today than it was yesterday.
Nefesli enstrümanlar içinde en mükemmeli insan sesidir.
- The human voice is the most beautiful of all wind instruments.
Sanki bir kurşunla yaralanmış gibi düştü.
- He fell as if wounded by a bullet.
Tom kötü şekilde yaralanmıştı.
- Tom was badly wounded.
Birçok Birliki askeri öldürüldü veya yaralandı.
- Many Union soldiers were killed or wounded.
Asker bacağından yaralanmıştı ve hareket edemiyordu.
- The soldier was wounded in the leg and couldn't move.
The police officer wounded the suspect during the fight that ensued.
It took a long time to get over the wound of that insult.
The actor's pride was wounded when the leading role went to his rival.
I went below, and did what I could for my wound; it pained me a good deal, and still bled freely; but it was neither deep nor dangerous, nor did it greatly gall me when I used my arm.
all wound up for a fight.
Open wounds often cause heavy bleading and grave danger of invasive infection.
Give me a minute before we jog the next mile — I need a second wind.
Please wind up that kite string.
Please wind up that old-fashioned alarm clock.
The winds in Chicago are fierce.
The boxer was winded during round two.
Ewww. Someone passed wind.
The wounded lay on stretchers waiting for surgery.
he was deadly pale, and the blood-stained bandage round his head told that he had recently been wounded, and still more recently dressed.
My wounded pride never recovered from her rejection.
Nila, Agni's son, brandishing an uptorn tree, rushed on Prahasta; but he wounded the monkey with showers of arows.
... He wound up getting a job in manual labor, and he married a ...
... that old wound. ...