Ona bir belediye başkanı olarak yemin ettirildi.
- Er wurde als Bürgermeister vereidigt.
Kız kardeşim ingilizce öğretmeni olarak çalışıyor.
- Meine Schwester arbeitet als Englischlehrerin.
I lived for more than a month in Nagoya.
- Ich habe mehr als einen Monat lang in Nagoya gelebt.
Better to be hated for who you are than loved for who you're not.
- Lieber für das gehasst werden, was man ist, als geliebt werden für das, was man nicht ist.
Nowadays school is considered a representation of the world.
- Heutzutage wird die Schule als Darstellung der Welt betrachtet.
For the sake of completeness, let us mention that the ring R - considered as a module over itself - has submodules of arbitrarily large finite length.
- Der Vollständigkeit halber wollen wir erwähnen, dass der Ring R - als Modul über sich selbst betrachtet - Untermoduln von beliebig großer endlicher Länge besitzt.
Even people who don't believe in the Catholic church venerate the Pope as a symbolic leader.
- Sogar Leute, die nicht an die katholische Kirche glauben, verehren den Papst als ein symbolisches Oberhaupt.
Akira uses the same dictionary that her father used as a student.
- Akira benutzt das gleiche Wörterbuch, das ihr Vater als Student benutzte.
When I woke up, I was sad.
- Als ich aufgewacht bin, war ich traurig.
When both girls told John they had feelings for him, he was in a quandary as to which girl he should be with.
- Als beide Mädchen John sagten, dass sie Gefühle für ihn hatten, wusste der nicht, mit welchem Mädchen er zusammen sein sollte.
Sie hat sich wie eine Schauspielerin angezogen.
- Ze had zich gekleed als een actrice.
Liebe deinen Nächsten wie dich selbst, ist ein Zitat aus der Bibel.
- Heb uw naaste lief als uzelf is een citaat uit de Bijbel.
Tom verschönerte die Atmosphäre, indem er ging.
- Tom vrolijkte de sfeer op als hij ging.
Glück ist das einzige, das sich verdoppeln lässt, indem man es teilt.
- Geluk is het enige wat je kan verdubbelen als je het deelt.
Ich werde sie morgen anrufen, wenn ich zurückkomme.
- Ik bel ze morgen, als ik weer terug ben.
Wenn du den Liedtext anschaust, bedeutet er nicht wirklich viel.
- Als je op de tekst van het liedje let, dan gaat het eigenlijk nergens over.