Lütfen ailenize selamlarımı yollayın.
- Please give my regards to your family.
Ona selamlarımı gönder.
- Give my regards to him.
Lütfen ebeveynlerinize saygılarımı iletin.
- Please give my regards to your parents.
Ailenize saygılarımı iletin.
- Give my regards to your family.
Lütfen Tom'a en iyi dileklerimi iletin.
- Please give my best regards to Tom.
Ebeveynlerim size en iyi dileklerini gönderdi.
- My parents send you their best regards.
Ebeveynlerinize hürmetlerimi iletin.
- Give my regards to your parents.
Ailene hürmetlerimi ilet.
- Give my best regards to all your family.
Onu görürsen, ona selamlarımı ilet.
- In case you see him, give him my regards.
Ona selamlarımı gönder.
- Give my regards to him.
Ebeveynlerim size en iyi dileklerini gönderdi.
- My parents send you their best regards.
Babana en iyi dileklerimle.
- Best regards to your father.
Erkek kardeşim sana saygılarını yolluyor.
- My brother sends you his regards.
Ailenize saygılarımı iletin.
- Give my regards to your family.
Onu görürsen, ona selamlarımı ilet.
- In case you see him, give him my regards.
Lütfen babanıza selamlarımı iletin.
- Please give my regards to your father.
Herkes uyarıları dikkate almadan harabeye doğru gitti.
- Everyone has gone towards the ruin regardless of warnings.
O, tavsiyemi nadiren dikkate alır.
- She seldom pays regard to my advice.
Onun planları bazı beğenilmemelere rağmen kabul edildi.
- His plans were regarded with some disfavor.
Herkes onu dürüst olarak görmektedir.
- Everybody regards him as honest.
Tom heykele dikkatlice baktı.
- Tom regarded the statue carefully.
Benim talimatlarımı dikkate almadan geldi.
- He came regardless of my instructions.
Herkes onu dürüst olarak görmektedir.
- Everybody regards him as honest.
Lütfen Tom'a en iyi dileklerimi iletin.
- Please give my best regards to Tom.
Ebeveynlerim size en iyi dileklerini gönderdi.
- My parents send you their best regards.
Babana en iyi dileklerimle.
- Best regards to your father.
Eğer onu görürsen ona selam söyle.
- If you happen to see him, please give him my best regards.
Aile üyelerinin ordudan alınan açıklama ile ilgili ciddi şüpheleri vardı.
- The members of the family had grave doubts regarding the explanation they received from the army.
Bu konu ile ilgili olarak söyleyeceğin bir şey var mı?
- Do you have anything to say with regard to this matter?
Konuya ilişkin hiçbir şey bilmiyorum.
- As regards the matter, I know nothing.
Bu soruna ilişkin ne söylemek zorundasın?
- What do you have to say with regard to this problem?
Bilim adamları keşfe önemli gözüyle bakıyor.
- Scientists regard the discovery as important.
Onu önemli bir insan olarak görüyoruz.
- We regard him as an important man.
Lütfen eşinize hürmetlerimi iletin.
- Please give my best regards to your husband.
Kız kardeşinize hürmetlerimi iletir misiniz?
- Will you give my best regards to your sister?
regards, John. Kind regards, Peter.
Give my regards to your brother when you next see him.
She regarded us warily.
I always regarded tabloid journalism as a social evil.
I'd like to talk to you regarding your last email.
There was a Judge in a certaine cite, which feared not god nether regarded man.
... And finally, with regards to that tax cut, look, I'm not looking to cut massive taxes ...
... regards to 97 percent of the businesses are not ' not taxed at the 35 percent tax rate, ...